|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 G3 A+ G$ K; k8 z- |7 S @. P# K3 u' I1 |
1 m" D+ k& n) z3 W/ U英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: j. r ]# ^2 h7 o0 k5 s2 i3 ^
?5 q3 q0 Y @9 a/ R; {6 kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' V+ g. s' s( {. E0 j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; ?; y: }' K9 ~. R6 u$ xWe're this close together, just this bit close together,
+ H; U+ A) P! r- L& y3 k8 I6 n# F
* `4 Z2 D) k0 J# U) r: C( M% Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 U& r. d$ e5 i( B7 f' {/ Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 x1 V/ s8 u" v; Q5 g) ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 U t7 g- U4 T. C
, g. m$ b9 X' H& X" Yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 f5 r* w3 J6 G- x4 h9 k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( a: P6 |3 x+ P# _; u4 U) WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% t5 \+ g- V- Q, q+ i: `2 n: k. o2 ^) a: @
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - M7 g5 H3 Q1 U
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : I& h" ^% y- O& g2 ^
Don't know why, and I never understand that.! p0 C# D% {! n. A3 s
* `1 r) a# |) [( _. h' M: x
+ D6 v& f( z" b @8 T) M7 \: n* M: D# h1 @
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ q# E- ?6 N- @8 ]kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 E4 o! ^! Q- Q, A9 V( X3 A+ G- v
Just only a inch, but it seems so far.
& s) u) {# g' n0 G l7 r9 ?! g, W/ Q3 `8 {9 S0 C7 @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 I, m+ {, i+ hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
W# C6 R/ x0 F t" d' y8 oHere besides you, I still feel that I'm without anyone.! c( h, f% S3 P# u- j6 d! Z0 M
- T7 O( i3 l4 Z- G: m% nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" C @8 y: x; I7 Z0 z* A* Y9 nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
P3 P7 t) F; `$ A% z1 TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; [" s, i8 O$ Y1 S7 x8 a
! K- _% ]+ _1 l9 b
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ ~, |) A. d0 `% G( z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 F4 w9 e' W: U; h3 G; v, T
However close to you, it's like without you.% |8 t/ g! z8 W5 Q7 J: ^/ s% F) h
' x7 w" y; Z8 a: c2 r7 E
4 h4 k" t: Y1 ]
0 d% G! e7 n% L4 k! v" ? A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 J& b& i/ d% F+ J) J5 a( C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " @2 E1 [/ p6 f# @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 G7 i! J2 J$ L
& h* G* w R- ?1 K0 i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 Z7 s8 u0 D4 E2 d7 Z$ Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
Q! v2 ~' d0 p" g+ NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 R% D) ?9 X9 Q5 B
% K# P: _7 M' P% [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 q# L3 _& y8 H8 F& u; L3 r; j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 k7 @* m! g2 e/ r& T3 Q5 B
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- [! e, V+ p$ N6 C7 c7 \" e% l0 _
4 x& O1 C) G) ?" r6 ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 D% Q- G" N, G. e5 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ |/ g2 v" s) e' A. \# m) E7 B$ EI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 Z( Y [/ E% ^, n; q" x
/ x( _4 X+ b. t+ X: m* pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: ?8 V! ^% y' m6 ? Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ L0 L3 B: a) W/ e+ @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! w$ D7 D$ K F# q/ R" ]
% }7 V& N. y4 n& [- S5 g( `' i( X8 E2 i a0 K% d7 m9 l) N& p
* Y/ h$ p- D- n' P" [4 V) cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% M& ?: G/ P& q7 V5 v' g- Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née . j w+ q/ [, A" p3 O1 }# Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, p- p- f7 ]$ Q) u* F: p7 I
! R/ z1 s! m: E$ h3 P7 Pหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
5 `$ `5 ~, I! e- H8 Ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) g1 l' ~8 ~) ^7 d: p$ lIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 y" [: H. V, @+ d5 O l
, o5 G+ Z& r4 ]0 u0 H: Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ E9 \; f4 B5 {0 bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# ?; h( H3 c" \! J& T8 o- g, O) DI only ask to have you to be like the same person as before.
2 f1 F, n2 [. `0 T, v- u4 ^3 ~: T0 l0 E
8 F0 r* f; v4 V' d% V& ^ n1 C2 N# S& s3 Z7 F* s+ a+ P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 [( m* b% [" B4 q- S4 G& [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 V- v5 v2 E6 K# E# | {5 N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 G2 H/ j4 E8 O1 @/ b) B; D: i) w+ y6 v+ p6 `, c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : E$ t! d; l' V4 T; I7 g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 J2 _8 m2 [ ?. M: a& u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ ?7 P; q: E6 {+ P6 y, r: s
# L' O2 ^$ t% Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( I( K4 [, i; h# X6 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 K' Y- t v, Z- u8 Q
You wanted to revenge, and to torture me till death, " M; }( F( W+ M( G. T- p2 J
# P& O; y: O3 z' |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 w; c3 d A% F/ _% S tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 W- t; v# Y: U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 z" U* p z; o- ~
. A) s" G! g+ M8 }, k! r* bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( U$ I! F, w% c) g; _3 T" Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) ?# T! ^+ \0 {
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,- ^; R E$ B v4 @0 f- n
8 t, K4 ~* s: H3 j: Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 d0 c. L# t' i( Oter mâi rák kam dieow gôr por … % z1 S* j1 @0 V! j% z
That you don't love me in one word would suffice... |
|